山坡羊·中吕·西湖杂咏·秋

[] 薛昂夫

原文 译文 拼音版

疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。

深秋来了,落木萧萧,原先茂密的树林看上去变得稀疏了。但是,那山上的红叶,还有那即将谢去的芙蓉,这时却格外惹人喜爱。周围的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百态的呈现在我们面前。晚霞被遮断,夕阳斜照在山坡上,山腰间又忽然显露出悠悠然的令人神往的亭榭。啊,多么美好的景色呵!画船上的艄公,请你慢慢的划,让我再看看。唱歌的,请继续唱,不要停下来。写诗的,请乘着自己兴致,尽情的写吧,千万不要停笔。

小提示:如果您有更好关于《山坡羊·中吕·西湖杂咏·秋》的白话译文,可以通过点击下面“完善图标”提交给我们,谢谢!

  • 评析

这首写西湖秋景的小令,一开始渲染深秋景色,稀疏树林,被秋霜染红的枫叶,将要凋谢的木芙蓉。但是,作者要强调的,不是这萧瑟的景象,而是天然装点成的秋天特有的重重叠叠的山峦的可爱。深秋时节,有的树木虽然落叶,而不落叶的树木依然翠绿,加上经霜的红叶,那秋山被点缀得何等斑斓,因而使人没有丝毫伤感。接着写晚霞映在山坡上,写山腰间蓦然露出的亭榭,晚霞前用一个「断」字,亭榭前用一个「闪」字,这都使自然界的景象机趣盎然,活灵活现,令人感到仪态万方,千姿百态。在亭榭闪出后,又用一个「闲」字。一「闪」一「闲」,既蓦然,又悠然,想象丰富,意境悠远。作者薛昂夫是回族诗人,对汉文化造诣颇深。当时的评论者称「其诗词新严飘逸」(王德渊《薛昂夫诗集序》),就这首小令而言,也可见他的文字功夫非同一般。

薛昂夫

薛昂夫

薛昂夫(?—1359) ,元代散曲家。回鹘(今维吾尔族),原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,孟路(今河南沁阳)人。祖、父皆封覃...

薛昂夫的代表作

查看更多

相关诗词

热门诗集

更多

热门诗词