古八变歌

[] 汉乐府

原文 译文 拼音版

北风初秋至,吹我章华台。

初秋时节刚至便刮起了北风,吹到了我所在的章华台。

浮云多暮色,似从崦嵫来。

日暮时分高天上浮云流走,仿佛从那西极崦嵫山吹来。

枯桑鸣中林,络纬响空阶。

树林中的枯桑叶飒飒作响,络纬在那空旷的台阶上鸣叫。

翩翩飞蓬怆怆游子怀。

飞蓬草在风中飘飘扬扬,让游子触景伤怀怆然而悲。

故乡不可见,长望此回

遥远的故乡已经看不见了,眺望未果只能悲怅地返回。

小提示:如果您有更好关于《古八变歌》的白话译文,可以通过点击下面“完善图标”提交给我们,谢谢!

  • 评析
  • 赏析
  • 创作背景

《古八变歌》是汉代的一首用乐府古题创作的五言诗。此诗抒写游子怀乡之情,大体上可分三节:开头两句为第一节,点出时令、地点,提领全篇;中间四句为第二节,承接首句叙写秋景,并抒发高台览物之情,表现出清秋的凄凉与衰飒的气氛;最后四句为第三节,由叙景转为抒怀,遥承前文的登台远眺,提明篇旨。全诗通篇笔意融贯,浑成一体,其写景有独创之处,具体表现为描绘自然风物带有某种喻示性,且写景在诗中占有显著的篇幅和地位,意味着文学创作已开始出现把自然景物作为具有独立审美意义的描写对象的趋向。

汉乐府

汉乐府

汉族民歌音乐。乐府初设于秦,是当时“少府”下辖的一个专门管理乐舞演唱教习的机构。公元前112年,正式成立于西汉汉武帝时期。它...

汉乐府的代表作

查看更多

相关诗词

热门诗集

更多

热门诗词