登陇

[] 高适

原文 译文 拼音版

陇头远行客,陇上分流水。

我这个远行之人,站在陇山坡头,望着陇山上四分而流开去的水流,心潮为之起伏。

流水无尽期,行人未云已。

流水没有间断之时,旅途之人也从无休歇之时。

浅才通一命孤剑适千里

我的才能微薄,只够得上做一个小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辞艰辛,孤独地仗剑往来万里之途。

岂不思故乡?从来感知己。

我哪里是不思念故乡呢?我之所以离乡背井前往赴任,为的是感念知遇之恩。

小提示:如果您有更好关于《登陇》的白话译文,可以通过点击下面“完善图标”提交给我们,谢谢!

  • 评析
  • 赏析
  • 创作背景

《登陇》是唐代边塞诗人高适的作品。此诗作者自述其为报知遇之恩毅然远离家乡前赴边疆的情景。全诗先言登陇上所见,望流水之不竭而叹人生的颠簸无常,随后在苍凉的大背景下,表露近乎“士为知己者死”的心志,言辞坚决,铿锵有力。

高适

高适(唐朝时期大臣、四大边塞诗人之一)

高适(704—765年),字仲武,号达夫,沧州渤海县(今河北省景县)。唐朝时期大臣、边塞诗人,安东都护高侃之孙。 天宝八年(...

高适的代表作

查看更多

相关诗词

热门诗集

更多

热门诗词